حروف اللغة الروسية
في اللغة الروسية 33 حرفا، اثنان منها لا ينطقان ولثلاثين حرفا منها شكلان أحدهما كبير والآخر صغير. وتبدأ كل جملة وأسماء العلم والأسماء الجغرافية بحرف كبير. وتكتب الكلمات والجمل من اليسار إلى اليمين. وللحروف شكلان أحدهما مطبعي والآخر للكتابة.
Аа
–
Бб
–
Вв
–
Гг
–
Дд
–
Ее
–
Ёё
–
Жж
–
Зз
–
Ии
–
Йй
–
Кк
–
Лл
–
Мм
–
Нн
–
Оо
–
Пп
–
Рр
–
Сс
–
Тт
–
Уу
–
Фф
–
Хх
–
Цц
–
Чч
–
Шш
–
Щщ
–
Ъъ
–
Ыы
–
Ьь
–
Ээ
–
Юю
–
Яя
–
كلمات وجمل كثيرة الاستعمال
قواعد اللغة الروسية
اذهب إلى: تصفح، بحث
قواعد اللغة الروسيّة (باللغة الروسية: грамматика русского языка تلفظ روسي: [ɡrɐˈmatʲɪkə ˈruskəvə jɪzɨˈka]) ، تشبه قواعد اللغة الروسيّة بشكل كبير قواعد شقيقاتها من اللغات السلافيّة كالبلغاريّة والأوكرانية وبشكل بعيد باقي اللغات الهندوأوربيّة، تعد اللغة الروسيّة بشكل عام لغة صعبة التعلّم للمتعلمين الأجانب بسبب قواعدها الكثيرة المتعلّقة بالحالات الإعرابيّة وتصريف الأسماء طبقاً للجنس والعدد الحالة الإعرابيّة ومظاهر الأفعال وطرق الاشتقاق الكلمات فيها وغيرها.
محتويات
الأسماء
تصرّف الأسماء في اللغة الروسيّة طبقاً لحالاتها الإعرابيّة الست: الحالة الاسميّة، وحالة النصب، وحالة الإضافة، والحالة الآليّة، وحالة المفعول به، وحالة الجر، ولعددها صيغة الأسماء المفردة أو صيغة الجمع (اثنان أو أكثر)، وجنسها الأسماء المذكرة، والمؤنثة، والمحايدة. [1]
تصريف الأسماء المذكرّة
يعتبر الاسم في اللغة الروسيّة مذكراً إذا انتهي بحرف ساكن (مثلاً: Иван, Николай , Урок, Петербург .. وغيرها) ، أسماء الحيوانات والجماد غالباً ما تعتبر أيضاً أسماء مذكرّة، ويختلف تصريف الحالات الإعرابيّة لهذه الأسماء تبعاً لنهايتها بشكل أساسي:
تصريف الاسم المذكّر
المفرد
الجمع اسمية – ь й ий ы и и ии إضافة а я я ия ов ей ев иев نصب у ю ю ию ам ям ям иям مفعولية كالاسمية أو الإضافة كالاسمية أو الإضافة آلية ом ем ем ием ами ями ями иями جر е е е ии ах ях ях иях
أمثلة عن تصريف بعض الأسماء المذكرة في اللغة الروسيّة:
تصريف الاسم المذكّر: أمثلة
Иван хоккей учитель اسمية Иван хоккей учитель إضافة Ивана хоккея учителя نصب Ивану хоккею учителю مفعولية Ивана хоккей учителя آلية Иваном хоккеем учителем جر Иване хоккее учителе تصريف الأسماء المحايدة
أغلب الأسماء المنتهية بالحرف е أو الحرف о تعتبر أسماء محايدة، بعض الأسماء المنتهية بالحرفين мя (مثلاً: время,имя وغيرها) تعتبر أيضاً أسماء محايدة.
تصريف الاسم المحايد
المفرد
الجمع اسمية о е мя а я мена إضافة а я мени – й, ь мён, мян نصب у ю мени ам ям менам مفعولية о е мя كالاسمية أو الإضافة آلية ом ем менем ами ями менами جر е е мени ах ях менах
تصريف الاسم المحايد: أمثلة
озеро море подмосковье расписание время اسمية озеро море подмосковье расписание время إضافة озера моря подмосковья расписания времени نصب озеру морю подмосковью расписанию времени مفعولية озеро море подмосковье расписание время آلية озером морем подмосковьем расписанием временеи جر озере море подмосковье расписании времени تصريف الأسماء المؤنثّة
أغلب الأسماء المنتهية بالحرف А أو الحرف Я وأغلب الأسماء التي تنتهي بعلامة اللطف Ь تعتبر أسماء مؤنثة في اللغة الروسيّة.
تصريف الاسم المؤنث
مفرد
جمع اسمية а я ия ь ы и ии и إضافة ы и ии и – ь ий ей نصب е е ии и ам ям иям ям مفعولية у ю ию ь كالاسمية أو الإضافة آلية ой ей ией ью ами ями иями ями جر е е ии и ах ях иях ях
Москва таня россия площадь книга улица наташа мать اسمية Москва таня россия площадь книга улица наташа мать إضافة Москвы тани россии площади книги улици наташи матери نصب Москве тане россии площади книге улице наташе матери مفعولية Москву таню россию площадь книгу улицу наташу мать آلية Москвой таней россией площадью книгой улицей наташей матерью جر Москве тане россии площади книге улице наташе матери الصفات
كلمة (مسجد) في اللغة الروسيّة كلمة مؤنثّة لذا صفتها (إسلاميّ) لا بدّ أن تكون مؤنثّة (Мусульманская мечеть, موسولْمانسكايا ميتشيت).
الصفات في اللغة الروسية على خلاف اللغة العربيّة تسبق الأسماء الموصوفة، لكنها تشبه الصفات العربيّة من ناحية تطابقها مع الأسماء الموصوفة من حيث الجنس والعدد والحالة الإعرابيّة، على سبيل المثال تتغير اللاحقة في الصفة (Новый) بتغيّر جنس الاسم الموصوف أو عدده:
تصريف الصفات
تغيّر اللاحقة الاسميّة نهاية كل كلمة حسب الجنس والعدد والحالة الإعرابيّة وفق الجدول الآتي:
صيغة المفرد
جمع مذكر مؤنث محايد اسمية ый ая ое ые إضافة ого ой ого ых نصب ому ой ому ым مفعولية كالاسمية أو الإضافة ую ое كالاسمية أو الإضافة آلية ым ой ым ыми جر ом ой ом ых بعض الصفات الروسية مع الترجمة روسي عربي روسي عربي روسي عربي روسي عربي белый أبيض оранжевый برتقالي крепкий قوي، صلب частный خاص чёрный أسود коричневый بني красивый جميل хороший حسن، جيّد красный أحمر серый رمادي интересный ممتع холодный بارد зелёный أخضر частый متكرر чистый نظيف яркий متألق، مشرق жёлтый أصفر быстрый سريع близкий قريب большой كبير голубой أزرق высокий طويل، عالي главный رئيسي грязный قذر розовый وردي громкий صاخب، مدوي густой كثيف، غليظ дешёвый رخيص пурпурный بنفسجي добрый لطيف дорогой غالي жаркий حار лёгкий سهل маленький صغير медленный بطيئ молодой صغير السن печальный حزين плохой سيئ мягкий ناعم последний متأخر новый جديد простой بسيط скорый سريع скучный ممل، مضجر сильный جبار، قوي спокойный مطمئن، مسالم старый قديم строгий قاس сухой جاف счастливый سعيد твёрды قاس، محكم тёмный غامق тёплый دافئ толстый بدين، سمين трудный صعب удобный مريح الضمائر
الضمائر الشخصيّة
المفرد
الجمع
انعكاسيّة المتكلم المخاطب الغائب المتكلم المخاطب الغائب مذكر مؤنث محايد (بالعربيّة) أنا أنتَ، أنتِ هو هي هو، هي نحن أنتما، أنتم، أنتنّ هما، هم، هنّ بنفسه اسمية я ты он она́ оно́ мы вы они́
إضافة меня́ тебя́ его́ её его́ нас вас них, их себя́ نصب мне тебе́ ему́ ей ему́ нам вам ним, им себе́ مفعولية меня́ тебя́ его́ её его́ нас вас них, их себя́ آلية мной, мно́ю тобо́й, тобо́ю ним нею ним на́ми ва́ми ни́ми, и́ми собо́й, собо́ю جر обо мне о тебе́ о нём о ней о нём о наc о вас о них себе́ الضمائر الإيضاحيّة
этот (هذا، هذه) و тот (تلك، ذاك)
مذكر محايد مؤنث جمع
مذكر محايد مؤنث جمع اسمية э́тот э́то э́та э́ти тот то та те إضافة э́того э́того э́той э́тих того́ того́ той тех نصب э́тому э́тому э́той э́тим тому́ тому́ той тем مفعولية كالاسمية أو الإضافة э́то э́ту كالاسمية أو الإضافة كالاسمية أو الإضافة то ту كالاسمية أو الإضافة آلية э́тим э́тим э́той э́тими тем тем той те́ми جر об э́том об э́том об э́той об э́тих о том о том о той о тех ضمائر الملكيّة
мой (لي، خاصتي)، твой (لك، خاصتك)
свой ( لي، خاصتي، لك، خاصتك، له، خاصته، لها، لنا، خاصتنا، لكم، لكما، خاصّتكم، لهم، لهنّ ..) للمتملك الفاعل في الجملة أو العبارة
مذكر محايد مؤنث جمع
مذكر محايد مؤنث جمع
مذكر محايد مؤنث جمع اسمية мой моё моя мои твой твоё твоя твои свой своё своя свои إضافة моего моего моей моих твоего твоего твоей твоих своего своего своей своих نصب моему моему моей моим твоему твоему твоей твоим своему своему своей своим مفعولية كالاسمية أو الإضافة моё мою كالاسمية أو الإضافة كالاسمية أو الإضافة твоё твою كالاسمية أو الإضافة كالاسمية أو الإضافة своё свою كالاسمية أو الإضافة آلية моим моим моей моими твоим твоим твоей твоими своим своим своей своими جر о моём о моём о моей о моих о твоём о твоём о твоей о твоих о своём о своём о своей о своих
наш (لنا، خاصتنا) و ваш (لكم، خاصتكم)
مذكر محايد مؤنث جمع
مذكر محايد مؤنث جمع اسمية наш наше наша наши ваш ваше ваша ваши إضافة нашего нашего нашей наших вашего вашего вашей ваших نصب нашему нашему нашей нашим вашему вашему вашей вашим مفعولية كالاسمية أو الإضافة наше нашу كالاسمية أو الإضافة كالاسمية أو الإضافة ваше вашу كالاسمية أو الإضافة آلية нашим нашим нашей нашими вашим вашим вашей вашими جر о нашем о нашем о нашей о наших о вашем о вашем о вашей о ваших
ضمائر الاستفهام
кто (مَن) و что (ماذا)
кто что اسمية кто что إضافة кого (تلفظ: каво) чего (تلفظ: чиво) نصب кому чему مفعولية кого (تلفظ: каво) что (تلفظ: што) آلية кем чем جر о ком о чём чей (لمن)
مذكر محايد مؤنث جمع اسمية чей чьё чья чьи إضافة чьего чьего чьей чьих نصب чьему чьему чьей чьим مفعولية كالاسمية أو الإضافة чьё чью كالاسمية أو الإضافة آلية чьим чьим чьей чьими جر о чьём о чьём о чьей о чьих
مثال عن التصريف Е читать (قرأ, الجذر: чита–) я читаю أنا أقرأُ ты читаешь أنتَ تقرأُ он, она, оно читает هو يقرأ، هي تقرأ мы читаем نحن نقرأ вы читаете أنتم تقرؤون они читают هم يقرؤون
مثال عن التصريف И говорить (تحدَّثَ, الجذر: говор–) я говорю أنا أتحدّثُ ты говоришь أنت تتحدّثُ он, она, оно говорит هو يتحدّثُ، هي تتحدّثُ мы говорим نحن نتحدّثُ вы говорите أنتم تتحدّثون они говорят هم يتحدّثون
أمثلة عن تصريفات بعض الأفعال الروسيّة الشاذّة
брать
вести
ви́деть
давать
дать
есть
жить
звать
идти́
писать
ходи́ть
عربي أخذ قاد رأى أعطى أعطى م. م أكل عاش اتّصل ذهب كتب مشى я беру́ веду́ ви́жу даю́ дам ем живу́ зову́ иду́ пишу́ хожу́ ты берёшь ведёшь ви́дишь даёшь дашь ешь живёшь зовёшь идёшь пи́шешь хо́дишь он, она, оно берёт ведёт ви́дит даёт даст ест живёт зовёт идёт пи́шет хо́дит мы берём ведём ви́дим даём дади́м еди́м живём зовём идём пи́шем хо́дим вы берёте ведёте ви́дите даёте дади́те еди́те живёте зовёте идёте пи́шете хо́дите они беру́т веду́т ви́дят даю́т даду́т едя́т живу́т зову́т иду́т пи́шут хо́дят الزمن الماضي
تضاف لواحق محددة لجذور الأفعال للدلالة على الزمن الماضي حسب الجنس والعدد، فالمفرد المذّكر يأخذ اللاحقة л- والمفرد المؤنّث يأخذ اللاحقة ла- والمفرد المحايد يأخذ اللاحقة ло- والجموع (أي جنس أكثر من اثنين) تأخذ اللاحقة ли-، مثلاً: عند القول نُمْتُ (спа|ть) في حال كون المتكلّم مذكراً يجب أن يقول (я спал) أمّا إذا كانت المتحدّثة مؤنّثة يجب أن تقول (я спалá).
اشتقاق الكلمات
تعتمد اللغة الروسيّة على مجموعة كبيرة من السابقات واللاحقات أو حتى تغيير أو تبديل الحروف لاشتقاق الكلمات جديدة من كلمة واحدة، على سبيل المثال:
мысль [mɨsʲlʲ] "فكرة" мыслишка [mɨˈsʲlʲiʂkə] "فكرة بسيطة، أو سخيفة" мыслища [mɨˈsʲlʲiɕːə] "تفكير جوهري أو فكرة هادفة" мышление [mɨˈʂlʲenɪjə] "التفكير المجرّد، الاستنتاج" мыслить [mɨsʲˈlitʲ] "فكّر، دبّر" смысл [smɨsl] "مدلول، معنى، مغزى" осмыслить [ˈosmɨsʲlʲɪtʲ] "لفهم، لإدراك" переосмыслить [pʲɪrʲɪɐˈsmɨsʲlʲɪtʲ] "لإعادة تقييم" бессмыслица [bʲɪˈsmɨsʲlʲɪtsə] "هراء" бессмысленный [bʲɪˈsmɨsʲlʲɪnːɨj] "بلا مغزى" обессмысленный [əbʲɪˈsmɨsʲlʲɪnːɨj] "بلا معنى" необессмысленный [nʲɪəbʲɪˈsmɨsʲlʲɪnːɨj] "ليست بلا معنى"