تخطى إلى المحتوى

امثله انجليزيه مترجمه للعربيه امثال باللغه الانجليزيه مع ترجمتها 2024

  • بواسطة
السلام عليكم
]أعذر من أنذر

Forewarned is forearmed

أعط كل ذي حق حقه

Give the devil his due إ

إذا ابتليتم فاستتروا

Don’t wash your dirty linen in public

الطيور على أشكالها تقع

Birds of a feather flock together

إن تذكر الشيطان يحضر فورا

Talk of the devil and he’ll appear

الأقربون أولى بالمعروف

Charity begins at home

االإتحاد قوة

Union is strength

التفاحة العفنة تفسد جاراتها

The rotten apple in jures its neighbors

الجمال جمال النفس

Beauty is skin deep

الجوع كافر

A hungry man is an angry man

الحب أعمى

Love is blind

الصديق وقت الضيق

A friend in need is a friend indeed

الضرورة تبيح المحظورات

Make a virtue of necessity

العظمة لله

A cat may look at a king

العين بالعين والسن بالسن

A life for a life

الصانع السيئ يلوم ادواته

a bad workman blames his tools

عصفور باليد افضل من اثنين على الشجرة

a bird in the hand is worth two in the bush

مثل القط بتسع ارواح

a cat has nine lives

الصديق وقت الضيق

a friend in need is a friend indeed

الضمير الآثم لا يحتاج لإتهام
يقابل بالعربي: كاد المريب ان يقول خذوني

a guilty concience needs no accuser

على قدر أهل العزم تأتي العزائم

great gifts are from great men

كثير الصنعات قليل البارات

a jack of all trades is master of none

نصف العلم أخطر من الجهل

a little learning is a dangerous thing

الكلب الحي افضل من الأسد الميت
يقابل بالعربية:
النوم في كدر و لا رقود تحت الحجر

a living dog is better than a dead lion

فاقد الشيئ لا يعطيه

a man con do no more than he can

لا يجمع سيفان في غمد
لا يمك حمل بطيختين بيد واحدة

a man can not serve two masters

يعرف المرء بأقرانه

a man is known by the company he keeps

منزل الرجل قلعته
a man’s house is his castle

كل سر جاوز الإثنين شاع

a secret between more than two is no secret

الجواب ارقيق يسكت الغضب
يقابل بالعربية:
يأخذ اللين ما يعجز عنه الشديد

a soft answer turneth away wrath

تعرف الشجرة من ثمارها
يقابل بالعربية:
تخبر عن مجهوله مرآته

a tree is known by its fruit

حسب الحكيم كلمة واحدة
يقابل بالعربية:
إن اللبيب من الإشارة يفهم

a word to a wise man is enough

بعيد عن العين بعيد عن القلب
الهوى من النوى

absence makes the heart grow fonder

الإفعال أبلغ من الأقوال
السيف أصدق أنباء من الكتب

actions speak louder than words

ما كل ما يلمع ذهباً

all is not gold that glitters

الأمور بخواتمها

all’s well that ends well

الغريق يتعلق بحبال الهواء

any port in a storm

لا تصدق كل ما تسمع و نصف ما ترى
يقابل بالعربية:
اسمع و لا تصدق

believe not all that you hear nor that half what you see]
[/COLOR]

    شكراااااااا يا قمر

    اترك تعليقاً

    لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

    هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.