تخطى إلى المحتوى

سورة الفاتحة مترجمة لعدة لغات 2024

((السلام عليكم ورحمه الله وبركآته))
الونشريس
سوره الفآتحه بمترجمه لعدت لغآت
الونشريس

*·~-.¸¸,.-~*English – الأنجليزية *·~-.¸¸,.-~*

[1] In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
[2] Praise be to Allah, the Cherisher and Sustainer of the worlds;
[3] Most Gracious, Most Merciful;
[4] Master of the Day of Judgment.
[5] Thee do we worship, and Thine aid we seek,
[6] Show us the straight way,
[7] The way of those on whom Thou hast bestowed Thy Grace, those whose (portion) is not wrath, and who go not astray

الونشريس

*·~-.¸¸,.-~*Français – الفرنسية *·~-.¸¸,.-~*

1] Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[2] Louange à Allah, Seigneur de l’univers.
[3] Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux,
[4] Maître du Jour de la rétribution.
[5] C’est Toi (Seul) que nous adorons, et c’est Toi (Seul) dont nous implorons secours.
[6] Guide-nous dans le droit chemin,
[7] le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs, non pas de ceux qui ont encouru Ta colère, ni des égarés.

الونشريس

*·~-.¸¸,.-~*Deutsch – الألمانية *·~-.¸¸,.-~*

[1] Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen!
[2] Alles Lob gebührt Allah, dem Herrn der Welten,
[3] dem Allerbarmer, dem Barmherzigen,
[4] dem Herrscher am Tage des Gerichts!
[5] Dir (allein) dienen wir, und Dich (allein) bitten wir um Hilfe.
[6] Führe uns den geraden Weg,
[7] den Weg derer, denen Du Gnade erwiesen hast, nicht (den Weg) derer, die (Deinen) Zorn erregt haben, und nicht (den Weg) der Irregehenden.

الونشريس

*·~-.¸¸,.-~*Türkçe – التركية*·~-.¸¸,.-~*

[1] Rahman ve rahîm olan Allah’ın adıyla.
[2] Hamd (ِvme ve ِvülme), âlemlerin Rabbi Allah’a mahsustur.
[3] O, rahmandır ve rahîmdir.
[4] Ceza gününün mâlikidir.
[5] (Rabbimiz!) Ancak sana kulluk ederiz ve yalnız senden medet umarız.
[6] Bize doğru yolu gِster.
[7] Kendilerine lütuf ve ikramda bulunduğun kimselerin yolunu; gazaba uğramışların ve sapmışların yolunu değil! آmin.


الونشريس

*·~-.¸¸,.-~*Melayu – الملاي *·~-.¸¸,.-~*

[1] Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.
[2] Segala puji tertentu bagi Allah, Tuhan yang Memelihara dan Mentadbirkan sekalian alam.
[3] Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.
[4] Yang Menguasai pemerintahan hari Pembalasan (hari akhirat).
[5] Engkaulah sahaja (Ya Allah) Yang Kami sembah dan kepada Engkaulah sahaja kami memohon pertolongan.
[6] Tunjukilah kami jalan yang lurus.
[7] Iaitu jalan orang-orang yang Engkau telah kurniakan nikmat kepada mereka, bukan (jalan) orang-orang yang Engkau telah murkai dan bukan pula (jalan) orang-orang yang sesat.

الونشريس
م/ن

    شكرا يا قمر

    الونشريسالونشريسالونشريس الونشريسالونشريسالونشريسالونشريسالونشريس

    الونشريس

    نورتونى

    اترك تعليقاً

    لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

    هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.